外贸指定客户英语怎么说

2022-04-30 18:14发布

外贸英语高手帮帮忙?想让客户收付怎么写??外贸英语问题!货物出口,我想征询客户的唛头的要求,应该怎么用英语表达?
14条回答
钱卓妍
1楼-- · 2022-04-30 19:14
Samples are available free of charge with freight to collect. Please give us your consignee's account No. from DHL or TNT as well as your full address, thanks.

注:关键是consignee's account No.。凡是运费到付的快件这是必须要的。
关务琼欣
2楼-- · 2022-04-30 22:14
dear sir,

we would send you our samples for free. would you please pay the express fees in light of our monetary difficulties. if you agree, please give us your mailing address. we will send them through TNT OR DHL as soon as the sample are ready.

yours sincerely,
...
Surplus
3楼-- · 2022-05-01 03:14
Please transfer this letter to the person concerned.
假如你确定发给某个部分的话,还不如直接写 Kindly attn: 后面加上那个部门。
例如你想写给采购部和进出口部,你可以写 Kindly attn: Import&Export Dept., Purchasing Dept.
海运燕枫
4楼-- · 2022-05-01 04:14
一般外箱的唛头大致如下(除非有特殊要求);
品名(DESCRIPTION).:
型号(Type Model).:
净重(NET WT).:XX KGS
毛重(GROSS WT).:XXKGS
中国制造(MADE IN CHINA)
关务利达
5楼-- · 2022-05-01 05:14
Dear Sirs,

As requested, I shall be pleased to send our free sample to you by DHL or TNT courier for your reference, the mailing charge of which will be collected. Kindly let me know your mailing address, so as to enable me to proceed further.

Waiting for your information and feedback once available.

Best regards,
(name or signature)
马飘
6楼-- · 2022-05-01 05:14
pls find the costumersuster report as below
-Hairnes-8does not exceed
-Twisting: 650-700
-the yarn count should be within the limits of / - 3% . For
example, count yarn should be between NE20 NE19 and NE20 4 to 6, shall not
exceed the limits.
- twist coefficient (Alpha e) should be between 3.6 to 4.
-yarn condition and paraffin (wax): The amount of paraffin wax0.15% (one and a half per thousand) around
海运珠翠
7楼-- · 2022-05-01 06:14
抬头用 To whom it may concern/To whom may be concerned

其实你不用担心,人家网站上留的一个信箱地址肯定会有人收并转发给相关人员的。我的第一个客户就是这样找到的。不过这种主动联系的方式效率并不高,不要期望有很多回信,这就像做保险一样,你写100封邮件,回复的可能不会超过20封,真正能谈成的恐怕不会超过5个,这应该已经算不错的了。但开始也只能用这种方式锻炼一下自己,今后你会发现更多行之有效的办法的。
璧电孩
8楼-- · 2022-05-01 07:14
尊敬的客户
非常感谢您对 {MOD}空间的产品感兴趣! 下面我们将针对本公司的产品特 {MOD},市场定位及销售等做如下说明.
Distinguished guests,
Thank you for your interest in Colourful Space' products. We would like to introduce the feature of our products, our market position and sale,etc as follow:
产品特 {MOD}:
在此产品目录中,您所看见的产品所有产品都由我们自己设计及生产. {MOD}空间为一家设计公司,产品以全部为原创作品,产品有很好的性价比.
The feature of products:
All the products you have seen in the content are designed and produced by ourselves. The Colourful Space is a design company, whose products are all original works and have good price ratio.

报价方式:
我们所有产品的系列都附有图片及尺寸规格, 并以零售建议价的方式给出产品零售的价格定位.批发的折扣以5折起,具体的批发价格可根据买家的订货数量协商.订货数量达到最小起订量,客户可以根据自己的要求修改产品的尺寸规格.
Quotation method:
All of our product series attached pictures and sizes are given the propositional prices. The wholesale price is up 50% of the propositional price. The detail price could be negotiated with the buyer according to the order. The customer could request us to modify the products' size as it gets to the minimum order.

下单方式:
您在挑选和审核了所感兴趣的产品后,请写下产品编号,传真或电邮给我们, 我们会根据产品的数量,给予您最优惠的折扣批发价,并传真或电邮我们为您准备的正式订单, 您审核并签字盖章回传给我们公司, 下单的步骤就完成了.
Order method:
After browsing and selecting your favourable products, please write down the serial numbers and fax or email to us. According to the number of products, we will give you the best favourable wholesale price. Then you fax or email back the formal order form, supplied by us with your signature and stamp. After all, the order is finished.
付款方式:
双方签字盖章确认订货合同后,您需准备50%的订金, 并支付于我们指定帐号,我们收到您的订金开始备货, 并在双方协定的订货时间完成备货,我们会通知您起运时间,此时您将50%的余款再存入我们同一指定帐号, 我们在收到尾款后根据您的指定地址发货.我们的售后服务开始.
Payment method:
The customer shall prepare and pay the deposit(50% of the total) to our account after we both sign and stamp the contract. We will prepare the products as soon as we get the deposit, and complete it within our agreement time. We will inform you the delivery time, and then you shall pay the rest 50% money to the same account. After we receive the rest payment, we will delivery the products to the address you gave us. Meanwhile we will begin our after-sale service.

订货时间:
普通数量的货物订货期最长为6-15天,量大的客户出货时间另行协商
Order period:
The maximum period is 6-15 days for the commom order, and for the large order it shall be negotiated.

运输:
我们实行款到发货的付款方式,协助买方的运输安排,即我方协助安排运输但不承担运费.买方也可指定货运公司安排货运
Transport:
We implement the method of delivery upon payment having been made, and helping buyer arrange the delivery, which means we help arrange the transport but do not cover the delivery fee. The buyer could consign a company to delivery the products as well.

公司帐户: Company account
其它帐户: Other account
帐户一: No.1 Account
帐户二: No.2 Account
谢谢惠顾! Thank you!
丁奇正
9楼-- · 2022-05-01 09:14
你们公司是做棉纺机械的么?还是别的设备的,感觉像是咨询制作丝线或者发套的设备(发套)? 有原文么我可以帮你翻译
这个应该是外贸公司给你的要求吧costumersuster应该是costumer request
应该是客户提出的要求如下:
1、Hairnes 应该是不超过hairnets-8标准(个人感觉是制作发套的一个标准)
2.捻/扭距 650-700
3 纱线密度应控制在3%以内
4、捻/扭系数应介于3.6到4
5、纱线使用状况和石蜡处理:千分之1.5
海运炎曼
10楼-- · 2022-05-01 09:14
允许转运,但塞浦路斯南方的港口除外;并且,当次运输(安排)必须涵盖从始发地到目的地,货物方可付运。
(就是,关键是点到点全部运输票据齐全,方可付运发货,中间转运有限制但基本没问题;具体细节请斟酌;另,如有额外标点符号,这里没显示的尤其注意;否则,可能存在歧义。)

外加个保险:查下以前有没跟
1)同一个客户;或
2)同地区客户;或
3)不同客户(地区)但相似的交易,
如有,照版转换,对照英文就安全多啦。

一周热门 更多>